Bhagavad Gita: Chapter 02, Verse 70
English:
Aapooryamaanam achalapratishtham
Samudram aapah pravishanti yadvat
Tadvat kaamaa yam pravishanti sarve
Sa shaantim aapnoti na kaamakaami
Sanskrit:
आपुर्यमाणम् अचलप्रतिष्ठम्
समुद्रम् आपः प्रविशन्ति यदवत्
तद्वत कामा यं प्रविशन्ति सर्वे
स शान्तिम् आप्नोति न कामकामी
Oriya:
ଆପୁର୍ଯମାଣମ୍ ଅଚଳପ୍ରତିଷ୍ଠମ୍
ସମୁଦ୍ରମ୍ ଆପଃ ପ୍ରବିଶନ୍ତି ଯଦବତ୍
ତଦ୍ବତ୍ କାମା ୟମ୍ ପ୍ରବିଶନ୍ତି ସର୍ବେ
ସ ଶାନ୍ତିମ୍ ଆପ୍ନୋତି ନ କାମକାମୀ
Selected word meaning:
apooryamaanam - although always being filled, achala pratistham - steadily situated (is unaffected), samudram - the ocean, aapah - water (rivers), pravishanti - enter, yadvat - just as, tadvat - similarly, kaamah - desires of senses, yam - unto one, pravishanti - enters, sarve - all, sah - that person, shaantim - peace, aapnoti - achieves, na - not, kaama kaami - one who desires to fulfill desires of senses
Translation:
The ocean is unaffected although it is always filled by rivers from all sides. Similarly, one who is not disturbed by the incessant flow of desires of senses, can alone attain peace, and not the one strives to satisfy such desires.
Sources:
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
No comments:
Post a Comment