Bhagavad Gita: Chapter 03, Verse 05
English:
Na hi kashchit kshanamapi jaatu tishthatyakarmakrit
Kaaryate hyavashah karma sarvah prakritijair gunaih
Sanskrit:
न हि कश्चित् क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्
कार्यते ह्यवश: कर्म सर्वः प्रकृतिजैर्गुणै:
Oriya:
ନ ହି କଶ୍ଚିତ କ୍ଷଣମପି ଜାତୁ ତିଷ୍ଠତ୍ୟକର୍ମକୃତ
କାର୍ଯତେ ହ୍ୟବଶଃ କର୍ମ ସର୍ବଃ ପ୍ରକୃତିଜୈର୍ଗୁଣେଇଃ
Selected word meaning:
na - never, hi - certainly, kashchit - anyone, kshanam - even a moment, api - also, jaatu - becomes, tisthati - stands (remains), akarma krit - without doing something, kaaryate - compelled to work, hi - certainly, avasah - helplessly, karma - work, sarvah - everything, prakriti jaih - born of material nature, gunaih - by the qualities
Translation:
One can never remain without performing action even for a moment, for everyone is compelled to act helplessly by the qualities (Sattva, Rajas and Tamas) born of material nature.
Sources:
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
No comments:
Post a Comment