Bhagavad Gita: Chapter 03, Verse 21
English:
Yadyadaacharati shreshthastattadevetaro janah
Sa yat pramaanam kurute lokah tad anuvartate
Sanskrit:
यदयदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः
स यत् प्रमाणम् कुरुते लोकः तदनुवर्तते
Oriya:
ଯଦଯଦାଚରତି ଶ୍ରେଷ୍ଠସ୍ତତ୍ତଦେବେତରୋ ଜନଃ
ସ ଯତ୍ ପରମାଣମ୍ କୁରୁତେ ଲୋକଃ ତଦନୁବର୍ତତେ
Selected word meaning:
यत् yat = whatever, यत् yat = and whichever, आचरति aacharati = conduct onself, श्रेष्ठ: shreshthah = a respectable leader, तत् tat = that, तत् tat = and that alone, एव eva = certainly, इतरः itarah = common, जनः janah = person, सः sah = he, यत् yat = whichever, प्रमाणं pramanam = evidence, कुरुते kurute = does perform, लोकः lokah = all the world, तत् tat = that, अनुवर्तते anuvartate = follow
Translation:
Whatsoever a great personality does, common men also do and whatever he sets up as standard, that the world follows.
Sources:
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
Sermons of Gita in Mahavarat by Sri B. R. Chopra
Sermons of Gita in Sri Krishna by Sri Ramanand Sagar
Bhagavad Gita by Sri Swami Sivananda of Divine Life Society
Bhagavad Gita As it Is by Sri Swami Prabhupada of ISKCON
No comments:
Post a Comment